loss: 1) потеря, лишение Ex: total loss полная потеря Ex: loss of one's eyesight потеря зрения Ex: loss of strength упадок сил Ex: loss of blood _мед. кровопотеря Ex: loss of flesh похудание Ex: temperatu
trade: 1) занятие, ремесло, профессия Ex: the tools of one's trade орудия ремесла, рабочий инструмент Ex: the trade of weaver ремесло (профессия) ткача Ex: the trade of war военная профессия Ex: a saddler
and trade: and Tradeсокр. CORECT Комитет по возобновляемой энергии, коммерции и торговлеand tradeсокр. CORECT Комитет по возобновляемой энергии, коммерции и торговле
for the trade: для промышленности; для данной отрасли промышленности
trade at: быть клиентом, покупать (в определенной лавке)
trade for: менять, обменивать I'd like to trade this knife for your book. ≈ Мне быхотелось обменять
trade in: 1) отдавать старую вещь (автомобиль и т. п.) в счет покупки новой
trade on: извлекать выгоду, использовать в личных целях to trade on the credulityof a client ≈ использовать доверчивость покупателя, обмануть покупателяиспользовать
trade-in: 1) предмет, сдаваемый в счет оплаты нового (автомобиль, телевизор и т. п.)
at a loss: в затруднении, в недоумении He was at a at a loss for words. ≈ Он никакне мог подобрать слов. синоним: uncertain в затруднении
be at a loss: быть неспособным сказать/сделать что-л. The shock was so great that fora moment I was at a loss for words. ≈ Потрясение было так велико, что впервый момент я не мог сказать ни слова. We were at a lo
be at loss: 1) потерять что-л. 2) не находить слов
Moreover, there is no evidence of loss of trade secrets. Кроме того, не были представлены подтверждения утраты коммерческих тайн.
Informix ultimately sued Oracle to prevent loss of trade secrets. Это вынудило Informix подать в суд на Oracle, дабы предотвратить потерю технических секретов.
The Syrian Arab Republic was previously a major trading partner, and the loss of trade has adversely affected the Jordanian economy. Ранее Сирийская Арабская Республика была крупным торговым партнером, и потеря торговли негативно сказалась на иорданской экономике.
There has also been much disruption through the loss of trade with other republics of the former USSR and the war in Nagorny Karabakh. Перебои также в значительной степени объясняются прекращением торговли с другими республиками бывшего СССР и войной в Нагорном Карабахе.
Loss of trade, tourism and workers ' remittances following the Persian Gulf war are still causing some difficulties for the poorer countries of the region. Сокращение торговли, туризма и переводов рабочих в период после окончания войны в Персидском заливе по-прежнему создает определенные трудности для более бедных стран региона.
The claimed losses included the loss of software packages in the amount of USD 388,519.03, the loss of income in the amount of USD 193,771.63 and the loss of trade secrets in the amount of USD 128,103.81. Истребуемые потери включали в себя потерю пакетов программ стоимостью 388 519,03 долл. США, упущенную выгоду в размере 193 771,63 долл. США и потерю коммерческих секретов на сумму 128 103,81 долл. США.
Djibouti’s difficulties and problems are related first and foremost to the conflicts in the Horn of Africa, which have created a large movement of displaced populations and reduced the country’s revenues as a result of loss of trade and services. Трудности и проблемы, с которыми сталкивается Джибути, прежде всего связаны с конфликтами на Африканском Роге, которые приводят к значительному перемещению населения и сокращению доходов страны в результате свертывания торговли и услуг.
Djibouti ' s difficulties and problems are first and foremost related to the conflicts in the Horn of Africa, which have created a large movement of displaced populations and reduced the country ' s revenues as a result of loss of trade and services. Трудности и проблемы, с которыми сталкивается Джибути, прежде всего связаны с конфликтами на Африканском Роге, которые приводят к значительному перемещению населения и сокращению доходов страны в результате свертывания торговли и услуг.
Djibouti ' s difficulties and problems are related first and foremost to the conflicts in the Horn of Africa, which have created a large movement of displaced populations and reduced the country ' s revenues as a result of loss of trade and services. Трудности и проблемы, с которыми сталкивается Джибути, прежде всего связаны с конфликтами на Африканском Роге, которые приводят к значительному перемещению населения и сокращению доходов страны в результате свертывания торговли и услуг.
The disruption of regular cross-border movements in West Africa has exacerbated the economic impact and loss of trade, as some airlines have suspended their services to Liberia and Sierra Leone and a number of countries have imposed travel restrictions on those travelling from the affected countries. Нарушение регулярного трансграничного сообщения в Западной Африке вследствие того, что некоторые авиакомпании прекратили свои рейсы в Либерию и Сьерра-Леоне, а в отдельных странах были введены ограничения на принятие рейсов, прибывающих из затронутых стран, обернулось обострением экономических последствий и падением объема торговли.